quinta-feira, 15 de julho de 2010

É o Logos de João 1.1 uma pessoa?

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. (João 1:1 – ACF).

É imperativo que o estudante sério da bíblia chegue a um acordo básico sobre o que é O Logos, que é traduzido como "Verbo" em João 1:1.

A maioria dos trinitarianos crê que a palavra Logos se refere diretamente a Jesus, por isso na maioria das versões de João, Logos é traduzido como O Verbo.

Sem dúvida, um estudo desta palavra grega mostra que ela ocorre mais de 300 vezes no NT, e tanto na NIV (Nova Versão Internacional) como na KJV (Versão do Rei Tiago), ela é grafada com letras maiúsculas 7 vezes (essas versões não estão de acordo sobre quando exatamente grafá-las em maiúsculas).

Quando uma palavra que ocorre mais de 300 vezes é grafada em maiúsculas menos de 10 vezes, é óbvio que esta questão de grafá-la assim é uma decisão do tradutor baseada em seu entendimento das escrituras.

Qualquer bom léxico grego indica a extensão ampla do significado de LOGOS:

- A oratória, palavras que você diz (Rm 15:18).

- Uma sentença que você disse (Lucas 20:20).

- Uma pergunta (Mateus 21:24).

- Pregar (1 Tim. 5:17).

- Comandar ( Gal. 5:14).

- Provérbios, Ditos (João 4:37).

- Mensagem, instrução, proclamação (Lucas 4:32).

- Discurso, declaração, ensinamento (João 6:60).

- O tema em discussão, um tema ( Atos 8:21; 15:6).

- A revelação de Deus (Mat. 15:6).

- A palavra falada pelos pastores (Hebreus 13:7).

- Um cálculo, conta (Mateus 12:36).

- Uma conta no sentido financeiro (Mateus 18:23; Fil. 4:15).

- Uma razão, motivos (Atos 10:29).

Esta lista não é exaustiva, porém mostra o uso bem amplo do significado de LOGOS. Com todas as definições e maneiras que Logos pode ser traduzido, como poderemos determinar que significado ou que termo usar? Quais destas formas determinaremos para O Logos de João 1:1?

Qualquer ocorrência de Logos tem que ser estudada cuidadosamente em seu contexto para adquirir o significado correto.

Afirmo que O Logos em João 1:1 não pode ser Jesus.

Veja que “Jesus” não está nas definições do léxico encontradas para Logos.

Este versículo não diz “No princípio era Jesus”. “O Verbo” não é sinônimo com Jesus, nem sequer com a palavra “Messias”.

Logos em João 1:1 se refere à identidade criativa de Deus – Sua expressão – Sua razão, propósitos e planos, especialmente quando trazidos em ação. Faz referência à identidade de Deus, à comunicação de Si Mesmo. Isto ocorre através da sua criação (Rom. 1:19,20) e especialmente os céus (Sal. 19). Resulta da palavra oral dos profetas e através da palavra escrita.

Mais notável e definitivamente, tem vindo a nós através de [e não “por”, cp Col. 1:16] seu Filho (Hebreus 1:1-2).

Veja esta declaração importante de um erudito chamado John LIghtfoot:

“ ...a palavra LOGOS, então denotando a razão e discurso, foi um termo filosófico adotado pelo judaísmo alexandrino antes de Paulo ter escrito, para expressar a manifestação do Deus invisível na criação e governo do mundo. Incluindo todos os modos pelo qual Deus se dá a conhecer ao homem. Como razão, significava seu propósito ou projeto; Como discurso, implicou sua revelação.

Professores cristãos, quando assumiram este termo, exaltaram e arrumaram seu significado para dar a ele duas idéias precisas e positivas:

1 – O Verbo é uma pessoa divina;

2- O verbo encarnou na pessoa de Jesus de Nazaré.

É óbvio que estes dois propósitos devem haver modificado a transcendência de todos os termos subordinados relacionados com a idéia do Logos consideravelmente.

É importante notar que foram “professores cristãos” quem deram a idéia de uma “pessoa divina” ao Logos. É verdade que quando Logos chegou a ser entendido como Jesus Cristo, o conhecimento de João 1:1 foi modificado consideravelmente.

Lightfoot compreende que o significado remoto de Logos se tratava da razão e discurso, não de Jesus Cristo. O erudito inglês Norton desenvolve o conceito de Logos como a razão e escreve:

“Não há nenhuma palavra em inglês que responda a palavra grega Logos, como é usada em João 1:1. Foi trabalho dado para significar um modo da concepção em relação à divindade, familiar no tempo quando João escreveu e mesclado com a filosofia de sua era, estrangeira intimamente de nossos hábitos de pensar, que não é fácil ajustarmos nossas mentes a sua apreensão. A palavra Logos, em um de seus sentidos principais é quase parecido a nosso conhecimento da palavra - razão. O Logos de Deus é considerada como simplesmente a razão de Deus e sob outros aspectos como a sabedoria, mente e inteligência de Deus”.

Se compreendemos que O Logos é a EXPRESSÃO DE DEUS – SEU PLANO, PROPÓSITOS, RAZÃO E SABEDORIA- fica mais claro dizer que isto era com Ele – NO PRINCÍPIO.

A escritura diz que a sabedoria de Deus era “desde o princípio”. (Prov. 8:23).

É muito comum nas escrituras hebraicas personificar um conceito, como a sabedoria, por exemplo. Nenhum provérbio judaico de leitura antiga pensaria na sabedoria de Deus como uma pessoa distinta, retratada tal como nas estrofes de Provérbios 8:29-30.

A maioria dos leitores judeus do livro de João estariam familiarizados com o conceito do “verbo” de Deus sendo com Deus quando trabalhou para trazer sua criação à existência. Há um trabalho óbvio do poder de Deus em Gênesis 1, quando seu plano se torna concreto nas coisas criadas.

Logos, ou seja, o plano de Deus, seu propósito e sabedoria se “fez carne” (veio em realidade, existência física) na pessoa de Jesus. Ele é a imagem do Deus invisível (Col. 1:15) e como seu enviado principal, representante e agente. Porque Jesus obedeceu ao Pai perfeitamente, representa tudo o que Deus poderia comunicar sobre si em uma pessoa humana, como bem disse Jesus: quem me vê a mim, vê o Pai. (João 14:9).

O fato de que Logos foi “feito carne”, mostra que não existia assim antes. Não há preexistência de Jesus nesta estrofe à parte de sua existência figurada como plano, propósito ou sabedoria de Deus para a salvação da humanidade. O mesmo é verdadeiro com a “palavra” escrita. Não teria uma preexistência literal – a existência como um espírito – o livro - em alguma parte da eternidade anterior, porém entre a existência quando Deus dá a revelação às pessoas e a escreveram.

A última frase na estrofe, que a maioria das versões traduzem como "E O VERBO ERA DEUS", não deveria ser traduzida assim.

A língua grega utiliza a palavra "DEUS" (gr. THEÓS) para referir-se ao Pai tanto como a outras autoridades. Estas incluem "ao deus deste século" (2 Cor. 4:4), deuses menores (1 Cor. 8:5) e homens com grande autoridade (João 10:34,35; Atos 12:22).

A forma que o NT foi escrito, chamado grego koiné, só utilizava maiúsculas. Não havia o uso da gramática moderna de letras menores ou maiores. O início do livro de João é uma expressão estupenda do amor de Deus, porque Ele quer que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade. (1 Tim. 2:4).

Deus O Pai dirigiu o começo do livro de João, de tal forma que nos revela sua verdade e o plano para toda a humanidade, dizendo-nos que desde o princípio era O LOGOS (razão, plano, poder), que estava com Ele. Mas, o plano é como Deus, divino [a palavra DEUS - THEÓS - sem o artigo O, significa DIVINO]. O plano de Deus foi feito carne, quando Ele cobriu [ofuscou] Maria.

O comentarista bíblico F. Bruce, argumenta a favor desta interpretação:

"Não é por acidente que o evangelho de João começa com a mesma frase de Gênesis 1:1 - No princípio. Aqui Ele apresenta a história da velha criação e a história da nova criação; Em ambas as obras, o agente é o Logos de Deus".

Para compreender quaisquer passagens das escrituras completamente, é imperativo estudar o contexto. Assim, cremos que estas notas sobre o evangelho de João 1:1, concordam com o restante de todo o mesmo evangelho.

Fonte: Centro Cristão Ebenezer. Sydney/Austrália

Traduzido e adaptado por MARCELO ALEXANDRE DO VALLE.